Translate

5.1.2013

Venäläiset asiakkaat yllättävät

Jälleen on venäläisten turistien sesonki menneillään. Minulla on koruja myynnissä Bomballa käsityöläisten puotissa. Olen ollut siellä tällä viikolla tekemässä päivittäin toista tuuria. Suurin osa kävijöistä on ystävällisiä ja miellyttäviä asiakkaina, mikä sinällään ei ole mikään yllätys aiempien kokemusten pohjalta. Suurin osa lapsista käyttäytyy vallan esimerkillisesti, toki vilkkaitakin rapeltajia on joukossa.

Keräsin koruistani sinne sellaisia, joista arvelin venäläisten pitävän. Nurmes-korut laitoin muiden korujen taakse, kun ajattelin, että ne eivät patinoituina kiinnosta. Eilen illan viimeinen asiakas löysi ne sieltä ja halusi ehdottomasti ostaa rannekorun.  Sopimuksemme mukaisesti lyhensin sen yönseutuna ja vein puotiin tänä aamuna. Asiakas tuli heti ovien avauduttua sitä hakemaan ja oli mahdottoman onnellinen sen saatuaan.

Pergamenttikoruistani minulla oli esillä vain yksi sarja, koska en uskonut venäläisten noteeraavan niitä mitenkään. Tänään yksi asiakas innostui niistä. Korvakoruja kokeiltuaan hän päätyi valinnassa korvissani oleviin pieniin lehdyköihin, jotka hän ostatti miehellään klipseineen.  Minulla ei nimittäin ole reikiä korvissani, kuten ei suutarinlapsillakaan kenkiä. Ei muuten ollut läheskään ainoa kerta, jolloin olen myynyt korvikset klipseineen korvistani.

Minä en osaa venäjää lainkaan, mitä nyt tervehdyksiin vastaan. Onneksi saamme vaativampiin tilanteisiin lainata Bomban palkkaamia tulkkeja. Monet venäläiset puhuvat kuitenkin nykyään englantia. Olen käynyt antoisia keskusteluja monenkin asiakkaan kanssa vajavaisella englannintaidollani käyttäen sitä sanavarastoa, mikä kulloinkin sattuu muistinpohjalta löytymään. Eilen nauroin makeasti, kun yksi rouva keskustelumme lopuksi kehui,  miten erinomaista englantia minä puhun.

Ei kommentteja: